XI Международный семинар переводчиков Льва Толстого и других русских классиков проходит в Ясной Поляне 10 - 13 сентября. Его открытие состоялось в конференц-зале административного корпуса с приветственного слова директора музея-усадьбы «Ясная Поляна» Екатерины Толстой.

В работе семинара принимают участие переводчики и исследователи из России, Франции, Израиля, Индии, Турции, Италии, Македонии, Великобритании, Японии, Ирака и Боснии. Они обсуждают актуальные вопросы, связанные с теорией и практикой перевода художественной литературы.

Сегодня, 12 сентября, в рамках семинара традиционно состоится презентация новых переводов произведений Л.Н. Толстого. Завершится программа показом документального фильма Галины Евтушенко «Пушкинская Италия» с последующим обсуждением. Также режиссер фильма выступит с докладом «Пушкин и проблемы перевода» на примере своей работы.

Международный семинар переводчиков является одним из важнейших культурных и научных событий, посвящённых популяризации России, русского языка и русской литературы в мире.